Madinat al-Muslimeen Islamic Message Board
|Surat-al-Israa`: an observation|
|10/13/00 at 18:08:49|
I don't know how many of you have noticed this, but I noticed it very recently. The first verse of Surat-ul-Israa' states what may be translated as the following:
Glory to (Allah) Who did take His servant for a Journey by night from the Sacred Mosque to the farthest Mosque, whose precincts We did bless,- in order that We might show him some of Our Signs: for He is the One Who heareth and seeth (all things). [hr]
The words of interest here are "whose precincts We did bless." The original arabic is "alladhee baaraknaa Hawlahu". The word "hawlahu" means *its* precincts. Notice how Allah didn't say "Hawlahumaa", which would mean "both of their precincts" - referring to Masjid-al-Haram and Masjid-al-Aqsaa.
Isn't it obvious? The stress on the holiness of Masjid-al-Aqsaa. Although we all know that Masjid-al-Haram's precincts are more sacred than any other place in the world. But the fact that Allah singles out Masjid-al-Aqsa in this verse, even though it is mentioned along with Masjid-al-Haram, I think it's pretty revealing.
May Allah help the Pelestinians in their quest.
May Allah help them.
May Allah help them!
|Re: Surat-al-Israa`: an observation|
|10/14/00 at 00:50:50|
Individual posts do not necessarily reflect the views of Jannah.org, Islam, or all Muslims. All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners. Comments are owned by the poster and may not be used without consent of the author.The rest © Jannah.Org