I know this sounds really weird, but it has taken me some time to figure out that some people have a different understanding of what halaal means. The word is used in many different contexts, and for someone who is used to only one version of what halaal is, it has been a challenge.
so here are my recent encounters with halaal:
- no pork=halaal (ppl are very happy to tell me this!)
- supermarket beef or chicken or turkey=halaal (my arab friends don't seem to mind)
- rare steak=halaal (of course, it is from a cow, not a pig, so what's my problem?)
So I walk into a halaal take-away. On the menu is something with "bacon"
I ask the server, he says its turkey bacon, so its halaal. Yeah, ok. So I ask, is the turkey halaal, and then the conversation stops.
My question has mostly been...It's halaal right...but is it HALAAL? So I try different words (mostly arabic words like zabihah), or gestures (like the famous pulling your finger across your throat from side to side, hoping they dont think I want to kill them!)...but no luck.
so now I mostly stick to vegetarian, cuz you never know. it may be halaal, but it may not be HALAAL! after all...
so many muslims around, so little HALAAL